20 bucks in the front row (videoclip)

song: 20 bucks in the front row

EP: fatherless (2022)

written, arranged, performed, mixed & edited by Jérôme Giller (Thumbs up: pexels.com and pixabay.com)

lyrics:

at a steady pace i’m selling all i own

20 bucks for the dog & the piano

no no i won’t budge i won’t go below

20 bucks is the lowest i can go

welcome to the show – don’t hold me down don’t go against the flow – don’t hold me down

(no seat in the front row – don’t hold me down no dead air on the radio – don’t hold me down)

the devil’s in the details as you daredevils know

20 bucks for what’s left of my soul

i never looked up i didn’t get the gold

i’ve got 40 bucks & that’s all

Filed under: Discographie,Lyrics,songs,Vidéos Étiquettes : , , , , , ,  |  Publié le 28/10/22  |  Aucun commentaire  |  Ajouter à Facebook

dead dog and ego (videoclip)

song: dead dog and ego

EP: fatherless (2022)

check it out!

Filed under: Discographie,songs,Vidéos Étiquettes : , , , , , ,  |  Publié le 17/10/22  |  Aucun commentaire  |  Ajouter à Facebook

lungo viaggio motel – a short film by Jérôme Giller

Filed under: Vidéos Étiquettes : , , ,  |  Publié le 11/10/22  |  Aucun commentaire  |  Ajouter à Facebook

lungo viaggio motel – paroles et accords

SONG 1 : on ne revient pas

(Verset : ré min / Si b (2x) /la min / sol min

Refrain : Fa / ré min (2x) / Do-Sib-la min

Pont ou verset 2 : re min / Sib / ré min /Do / Sib (le tout 2x))

Prends un préservatif ils sont sur le lit – On n’a pas le temps de regarder le film

On fera ça dans la cuisine Roule, roule ma petite poule

Tandis que l’incendie dans tes yeux me fout le feu – Et embrase la nuit

Là-bas l’air est frais – Et le ciel épais coulera lentement

Sous les paupières de tes yeux que j’aime tant – Les paupières de tes pauvres diamants

Tu veux des labradors, des Lamborghini

Le costume original de Dark Vador et la pélicule orginale du Mépris

(allez, finis tes spaghettis)

On ne revient pas

Pas le temps de pleuvoir, pas le temps d’écouter le radio, la CD

Pas le temps de s’assoir, pas le temps de pleurer

Cette vie-là, c’est les tranchées, c’est le bourbier, s’épargner, s’aimer

SONG 2 : andro dove andrai

(sol min/ Fa / Sib / re min

Refrain : Sib / sol min (2x) / Mib /re min)

Mi hai detto che ti occupavi delle valigie

Ma mi sbagliavo, scusami, non hai preso niente

Adesso adesso non ho niente da mettermi cosa facio dimmi

Decisamente non ti si puo dare fiducia sei fortunato che ti amo

Ma amore cosa fai – Amore amore cosa fai

Cio che facevo non lo sapevo mai

Dici che sono ubriaca ma ho bevuto solo una birra

Più ti fai vecchio più assomigli a tua madre mi fai impazzire

Ma amore cosa fai – Amore amore cosa fai

Non mi importa andro dove andrai

Per colpa tua mi devo comprare vestiti nuovi – Grazie mille

Ne hai altre cosi dimmelo adesso sono stanca delle tue stronzate

Ora non sono più incazzata i tuoi occhi sono troppo azzurri

Decisamente no lo so perche me fai perdere la testa – Sono pazza di te

Ma amore cosa fai – Amore amore cosa fai

Non mi importa dove vai

Lungo Viaggio Motel – Mi sono fatta una doccia  – Morivo dal calore

Ti sei messo dietro poi dentro me

Sono venuta sotto l’acqua fredda

Varie Volte

SONG 3 : Longer l’Italie

J’avais imaginé que ça te plairait -Acheter journal au kiosque et le lire sur la plage

Regarder chanter les gosses et les nuages

Longer l’Italie

Cosa facciamo oggi – Roule mon amour – Tranquille

Un couple d’allemands s’est assis à notre table pour manger

Elle, elle était sympa mais lui n’a pas arrêté de mater

Tes seins sous ton t-shirt PJ Harvey

On n’est pas beau et on n’a pas les ronds

On s’prend souvent la journée dans la tronche

Aller en bas tout en bas de la botte

Piquer une tête comme deux gosses dans la flotte

S’faire un peu de fric parce que le fric c’est chic

A l’horizon chercher des yeux l’Afrique

SONG 4 : la route instrumental 1

( Sib / ré min (-la min)/ sol min/ Mib (-la min) repeat + do min / Fa / Fa / sol min / sol min)

SONG 5 : dans tes yeux

On ferme boutique – Je t’assure j’abdique

La mer est sale – J’oublie j’avale

O mon amour tumultueux – Regarde-moi dans les yeux

S’arrêter pour manger au milieu des terres – Par chaleur suffoqués t’as repris du dessert

Rouler toute allure toutes les vitres ouvertes – La mer dans la voiture tes cheveux défaits

Tu écartes les cuisses pour laisser ma main – Ta tendre complice se frayer le chemin

On n’a rien visité on est repartis – Dormi dans la voiture – pas si bien dormi

Tu t’es luxé l’épaule t’as un mal de chien – Tu dis que c’est de ma faute mais moi j’y peux rien

Bords de mers – Bordel de merde

Et toi tu fais des ohlala ohlala – Ouais t’en fais des ohla ohlala

Quand on se perd : ohlala ohlala – Et quand on baise : ohla ohlala

Prends un antidouleur je sais t’aimes pas ça – On ira à l’hôpital si ça va toujours pas

Mais par pitié ohlala ohlala – Arrête avec tes ohla ohlala

Au bord de la piscine du motel : ohlala ohlala

A chaque fois que je te roule une pelle : ohla ohlala

SONG 6 : Lungo Viaggio Motel

(sol min / Fa / ré min / Do / Sib / La Maj / ré min – La Maj- ré min)

Et ton corps nu dans le vieux drap blanc

Les vieux tapis, ton t-shirt qui pend

Un vieux poster du Yéti et du Surfeur d’Argent

Aux murs du Lungo Viaggio Motel

Et la veille plage, les veilles eaux, le vieux sel

La veille piscine et les veilles chaises-longues blanches

Ton visage trempé du vieux soleil

Au bar du Lungo Viaggio Motel

E le tue mani calde che mi abbracciano

Nella camera una foto di Frank Black

Colla sua firma accanto adun crocifisso

Camera 101 del Lungo Viaggio Motel

Cosa ti credi che non ho visto

Come guardavi la ragazza tedesca

Che mangiava alla nostra tavola

Al ristorante del Lungo Viaggio Motel

SONG 7: la route instrumental 2

( sol min / ré min (2x)/la-SibM/ Mib- Fa (2x))

SONG 8 : dans les voitures

( verset :sol min / SibM/ do min / Mib Maj/ SibM – la – sol min

Refrain : sol min – MibM / SibM / sol min-MibM / MibM / sol min / re min / re min / sol min

Fin : Sib M / sol min / Mib M / Mib Maj/ Sib – la – sol min)

Ça fait des heures qu’on tourne en rond dans cette ville

D’après Google il y a un excellent disquaire

A deux rues d’ici

C’est ce que Google dit

Mi voglio sedere ad una terrazza

Voglio fumare

Voglio guardare la gente che passa

E non muoversi da qua

Et tu lèves les yeux au ciel – Tu regardes la beauté du monde

(Et la mer à minuit dort sous la lune

Et les gamins qui baisent dans les voitures)

Et tes cheveux en arrière/ et tes lèvres entrouvertes – T’es sexy comme une bombe

(les scooters dans les rues crient des insultes/injures

aux gamins qui rebaisent dans les voitures)

Ça fait des heures qu’on tourne en rond dans cette ville

C’est même plus de la moiteur

Il reste plus rien de ma chemise

Tout ça pour seven et earthling

Sembri stanco morto

Eppure sei bello

Passami il disco – non vedo l’ora di ascoltarlo

Non appena rientriamo

Sur la plage tout à l’heure

J’ai cru que tu m’disais un truc

Mais j’avais mes écouteurs

Et je t’ai pas entendue

SONG 9 : t’en fais pas sorellina

(v : Si / sol min / do min / Fa

R : Mib / sol min / Fa / sol min)

T’en fais pas j’ai tout prévu

Et le rouge au front – le rouge à l’horizon

C’est pas grave

T’en fais pas on n’est pas perdu

Et les néons bleus – nos baisers amoureux

Vas-y non

T’en fais pas Sorellina

T’en fais pas je t’ai dit on n’est pas perdu

Et les glaces à l’eau et les autoradios dans les Fiats

Si tu vas acheter des clopes à la station

Prends-moi un coca – s’ils ont le fluide glacial

Vas-y non

Tu dis que c’était qu’une bière mais je t’aime moins quand t’as bu

Tu dis que je ressemble à ta mère et que je suis devenu vieux

10.LAST SONG : l’ultimo mare

(verset : sol min/ do min / Fa / sol min

refrain: Mib / Fa / re min / sol min)

Vieni amore andiamo a casa

Vieni si fa tardi e sono stanca

L’ultimo mare – la notte scorsa

Voglio rientrare – l’ultima mattina

Vieni amore devo dare da mangiare al gatto

E annaffiare le piante

L’ultimo mare – la notte scorsa

Voglio rientrare – l’ultima mattina

Ti ho chiesto se mi volevi fare un bambino

Non mi hai risposto

Hai fatto finta di non sentire

Hai fatto finta di non sentire

L’ultimo mare – la notte scorsa

Voglio rientrare – l’ultima mattina

Non ho capito

Volevi andare lontano ma non abbiamo mai lasciato il Lungo Viaggio Motel

bre

Filed under: Discographie,Lyrics,songs,Vidéos Étiquettes : , , , , , , ,  |  Publié le 11/10/22  |  Aucun commentaire  |  Ajouter à Facebook

l’histoire de l’album et du film lungo viaggio motel

En 2021, j’ai eu l’envie de faire ce qu’on appelait il n’y a encore pas si longtemps de cela « un album concept ».

J’ai donc écrit 10 morceaux qui racontent l’histoire d’un couple ordinaire (pour peu que l’ordinaire existe). L’idée de base était la suivante: ils partent pour Italie. Sauf que: lui veut tout quitter dans un grand élan romantique, partir pour ne jamais revenir, ne rien emporter, foutre le camp vers la liberté et l’Afrique. Et elle, elle pense qu’ils sont en train de partir en vacances quelques jours et ne comprend pas bien pourquoi ils n’ont pris aucun bagage, alors qu’il avait dit qu’il s’en occupait.

J’avais envie d’explorer – à travers de petites touches, de petits moments – les malentendus, la complicité, les (petites et grandes) disputes ou désaccords, les envies, de ce couple qui s’aime déjà depuis un certain temps, tout en ayant encore la fraîcheur des amoureux.

J’ai aussi fait en sorte que, musicalement parlant, les morceaux puissent sur lire d’une traite (le but étant que ces 10 titres se lisent comme un seul et unique morceau de 30mn. environ). J’ai donc choisi deux tonalités et ai quasiment tout composé ainsi, privilégiant les tempos en 3/4 ou le 6/8, et reprenant parfois d’un morceau à l’autre des suites d’accords soit à l’identique, soit avec de petites variations. Après avoir tout enregistré et mixé, j’ai donné le travail à Marc Champod d’Alzac Studio (Montreux), qui s’est chargé de tirer le meilleur de ce que j’avais fait en remixant et en masterisant le tout.

Mais revenons un peu en arrière dans le temps:

J’avais besoin d’une voix de femme. J’ai donc contacté Ilaria Maruccia avec qui j’avais travaillé sur des concerts pour Nils Aellen (aka Soften), et qui avait profité du covid pour publier quelques vidéos sur YouTube dans lesquelles elle chantait. J’étais très fan de son travail. Le but donc: qu’elle chante les parties de la femme du couple, pour avoir aussi dans les voix elles-mêmes cette notion de masculin/féminin…. Et je lui ai demandé au passage si elle était d’accord d’en….faire un petit film… Elle a accepté et on a commencé à filmer.

Dans le film, comme pour des raisons pratiques il m’était impossible de filmer un voyage en Italie, je me suis dit que j’allais détourner un peu le concept. Autrement dit, dans les paroles de la musique il y a ce voyage, mais dans la « réalité » des images du film: ils ne partent même pas. Ils y pensent. Mais ils ne partent même pas.

Toutes les parties de tournage avec Ilaria ont été un vrai bonheur à tourner. On a beaucoup ri.

J’ai aussi sollicité Kevin Shaw de Belair Records à Lausanne. J’adore son magasin de vinyles et ça fait loooongtemps que j’ai envie de le filmer. Kevin m’a adorablement laissé les clés du magaz pour un soir et Marc Décosterd est venu jouer Kevin (le vendeur du magasin). Marc avait déjà contribué au tournage en venant jouer le « monster jealousy », personnage au masque de diable récurrent dans mes clips. ET, il nous avait également gentiment prêté sa magnifique caméra pour les parties filmées dans mon salon sur mon canapé.

J’en profite pour dire que les moyens de filmer ont passablement varié d’un plan à l’autre du clip, parfois au téléphone, parfois avec la caméra pro de Marc, parfois avec ma petite caméra de voyage. Ce qui contribue à donner au film son côté patchwork/film de vacances que je cherchais à lui donner.

Enfin, la photographe Taïbat, avec qui je corresponds quotidiennement, m’a laissé utiliser son travail et j’ai pu intégrer certains plans de mer qu’elle avait fait, ainsi que les « stop motion », une de ses spécialités, dont je suis totalement fan.

En ce qui concerne les paroles, ça fait un petit moment que je prends énormément de plaisir à essayer d’intégrer dans mes projets d’autres langues que le français et l’anglais (qui sont celles que je maîtrise le mieux). Avec Marc Décosterd, dans certains de mes projets, nous avions déjà exploré l’allemand et le suisse allemand; et dans un projet parallèle (ayant pour nom Nur) qui devrait voir le jour prochainement nous nous étions essayés à l’italien. J’étais donc ravi d’écrire en italien avec mes trèèèèèèèèèèèèèès modestes connaissances, et avec l’aide précieuse de Laura Del Nostro et d’Ilaria Maruccia qui corrigeaient mes erreurs (ET l’aide de google traduction bien sûr, soyons honnête!)…

Filed under: Discographie,les histoires de,Vidéos Étiquettes : , , , , , ,  |  Publié le 02/10/22  |  Aucun commentaire  |  Ajouter à Facebook

lungo viaggio motel – new album – new short film

check out the new album : lungo viaggio motel (downloading available on all main platforms)

and the short film :